Representantes de 12 países latinoamericanos se reúnen en Santa Cruz para trabajar en la traducción al español de siete normas ISO relacionadas al cuidado y la protección del medio ambiente y la seguridad.
Los idiomas oficiales de estas normas son inglés, francés y ruso, y ante la iniciativa de aprobarlas para su aplicación en la región, los especialistas están reunidos para consensuar la traducción de los textos originales.
La directora ejecutiva del Instituto Boliviano de Normalización y Calidad (Ibnorca), Kory Eguino, afirmó que este grupo está conformado por 40 representantes técnicos de Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, España, Estados Unidos, México, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Eguino señaló que en el primer semestre del año, el proceso de certificación de las empresas ha sido lento; sin embargo, se advierte el interés de parte de éstas para continuar capacitándose a fin de aplicar los requisitos de las normas.
Las empresas que mayor demanda tienen en la certificación de calidad son las privadas, aunque también algunas estatales como superintendencias, alcaldías y prefecturas, para transparentar sus actividades, sostuvo.
Unas 50 empresas y entidades certifican cada año con Ibnorca las normas de medio ambiente y seguridad. Redacción Santa Cruz