Sociedad

El idioma nativo ya es requisito de permanencia laboral en el Estado

Funcionarios. Obligatoriedad del manejo de una lengua originaria entra en vigencia

Acto. El presidente Evo Morales entrega los primeros certificados de lengua nativa, en un coliseo de La Paz.

Acto. El presidente Evo Morales entrega los primeros certificados de lengua nativa, en un coliseo de La Paz. Luis Salazar.

La Razón (Edición Impresa) / Guiomara Calle / La Paz

02:43 / 03 de agosto de 2015

Los servidores públicos deben manejar uno de los 36 idiomas originarios, además del castellano, para su permanencia laboral. El uso de la lengua también es requisito para un cargo público, según la Ley 269, anunció ayer el Viceministerio de Descolonización.

“Asumimos que la Constitución es una obligatoriedad, por lo tanto, quien quiera permanecer en su trabajo tiene que saber hablar un idioma originario. Hablar una lengua también es una condición de acceso laboral, porque entrará en los requisitos para cualquier postulación”, indicó el viceministro de Descolonización, Félix Cárdenas.

La Constitución Política del Estado (CPE) dispone en el artículo 234 que los funcionarios están obligados a hablar al menos dos idiomas oficiales: castellano y uno nativo, considerando el uso y la región. A ello se suma la Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas (269), del 2 de agosto de 2012, que establece un plazo de tres años para que los servidores públicos cumplan con ese requisito.

Dicha prórroga feneció ayer, por lo que el presidente Evo Morales, acompañado del ministro de Educación, Roberto Aguilar, y Cárdenas entregó los primeros 2.520 certificados a funcionarios que aprendieron aymara inicial, en un acto desarrollado en el coliseo Julio Borelli Viteritto, de la ciudad de La Paz.

En el país existen 350.000 personas que trabajan para el Estado y la Escuela de Gestión Pública Plurinacional (EGPP) capacitó a 23.593 de ellos; el mayor grupo está en La Paz, con 17.702; le sigue Santa Cruz, con 3.900. El resto en los otros siete departamentos.

Morales advirtió el 26 de julio, en un acto en el municipio de Puna (Potosí), que a partir del 6 de agosto se despedirá a los funcionarios que no sepan una lengua nativa. Cárdenas anunció que desde hoy comienza el periodo de evaluación a los servidores públicos, de elaboración de los procedimientos ante el incumplimiento y de planificación para cursos más avanzados. Los resultados estarán listos en una semana.

No obstante, Aguilar resaltó que se trata de un proceso progresivo de aprendizaje, por lo que las clases de aymara inicial continuarán abiertas. “Hay municipios que nos han llamado desesperados porque sus funcionarios que no saben el idioma tienen preaviso de despido y no pueden sacarlos, pero sí deben pasar las clases”.

Maestros deben aprender el idioma de sus alumnos

A diferencia de otros servidores públicos, los maestros deben aprender y adecuarse al idioma de sus estudiantes determinado por la región, así ya sepan otra lengua originaria.  “Si un maestro aymara se va a Santa Cruz, su obligación será aprender la lengua originaria del lugar donde esté trabajando, porque en su caso rige el principio de territorialidad. Pero en policías y militares, por ejemplo, está el principio de personalidad, es decir que se respeta su derecho a preservar su lengua por más de que sean trasladados a otra región”, indicó el ministro de Educación, Roberto Aguilar.

Agregó que el principio de personalidad también es válido para funcionarios de instancias nacionales. “Si a un ministerio, que en este caso está en territorio aymara, llega a trabajar un tacana o un guaraní, se preserva su lengua materna”. La obligatoriedad del uso del idioma nativo debe ser incluida en los reglamentos internos de cada institución.

Evo quiere la trilogía de la moral andina en la ONU

El presidente Evo Morales recordó ayer que Bolivia planteará en la próxima reunión de las Naciones Unidas (ONU), programada para septiembre de este año, incluir dentro de los principios de la organización el ama sua (no seas ladrón), ama llulla (no seas mentiroso) y ama quella (no seas flojo). 

“Con nuestro hermano Canciller (David Choquehuanca), mediante nuestro embajador ante las Naciones Unidas (Sacha Llorenti), tenemos la responsabilidad de hacer aprobar el ama sua, ama quella y ama llulla en la reunión de las Naciones Unidas para una administración transparente y honesta al servicio de los pueblos del mundo”, indicó el Mandatario.

Morales se mostró optimista con el planteamiento y recordó que en 2010 Bolivia logró que la  ONU acepte su propuesta y reconozca el acceso al agua potable como un derecho humano básico.

“Ahora nuestras políticas se van fuera de Bolivia y son aprobadas para todo el mundo”, señaló. El Mandatario anunció el planteamiento en junio de este año. El ama sua, ama quella y ama llulla está son principios del Estado boliviano porque fueron incorporados en la Carta Magna, en 2009.

Ediciones anteriores

Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Suplementos

Colinas de Santa Rita, Alto Auquisamaña (Zona Sur) - La Paz, Bolivia