El 50% de la documentación encontrada por la Fiscalía en los allanamientos hechos en las casas de los presuntos cabecillas de una red de tráfico de personas (asiáticas) está escrito en chino.
Hasta la fecha la Fiscalía no puede hallar un traductor para continuar con la indagación del caso de visas chinas. El fiscal, Edward Mollinedo, contó en la audiencia de apelación de dos detenidos del caso, la anterior semana, que consiguieron traductores pero que ellos se retractaron argüyendo estar amenazados.
El primer traductor que asignó el consulado de China fue Yi Yen Chen W., que está detenido en San Pedro. Él interpretó las declaraciones de otro detenido del mismo caso, Bin Xin Zhang Z.
Ayer, declararon ante la Fiscalía dos autoridades del Instituto de Palos Blancos, los ex parlamentarios Wálter Villagra (FRI) y Juan Luis Choque Armijo (MNR). Para hoy están citados Édgar Zegarra (MNR) que pidió 116 visas, René Federico Peinado (MNR) que solicitó para 19; y se busca a Justino Colque Janco (MAS) para notificarlo.