En la "U" indígena, primero enseñarán el idioma nativo ASESOR • Félix Patzi, ex ministro del área, fue invitado por el Mandatario para diseñar el plan.
Los estudiantes que ingresen a las Universidades Indígenas Bolivianas aprenderán, de inicio, durante los tres primeros años de formación, a leer y escribir en su idioma nativo, según informó ayer el ex ministro de Educación Félix Patzi, a quien el presidente Evo Morales le pidió elaborar un estudio para la aplicación del proyecto educativo.
“En los primeros años, con seguridad, se les va a dar lectura y escritura”, dijo Patzi en relación a cómo funcionará la enseñanza en estos centros de estudio, considerando que los bachilleres postulantes aprendieron a leer y escribir en castellano.
El 3 de agosto, el Jefe de Estado anunció la creación de universidades indígenas en La Paz, Cochabamba y Chuquisaca, en las que se enseñará en los idiomas aymara, quechua y guaraní, a partir del próximo año.
Patzi precisó que “al principio (tres años) se lleva como texto de enseñanza el idioma nativo (aymara, quechua o guaraní) y el extranjero (inglés) y el español son idiomas de aprendizaje”. A partir del cuarto año, agregó, “el idioma nativo y el español son lenguas de enseñanza indistintamente; y el inglés sigue siendo el idioma de aprendizaje”.
“Después, a nivel de maestría, que son dos años, ya son bibliografía y material de enseñanza en los tres idiomas”, señaló Patzi.
En entrevista con este medio, la ministra de Educación, Magdalena Cajías, informó que se buscará docentes que dominen las lenguas nativas y que se traducirán los textos necesarios.
El secretario ejecutivo del Consejo de la Universidad Boliviana (CEUB), Gonzalo Taboada, opinó ayer que “el generar universidades de esta naturaleza (indígenas) radicaliza la separación de carácter étnico”.
“Existe un montón de personas que siendo aymaras, incluyendo el Presidente, no hablan aymara y no podrán ser parte de estas universidades”, sostuvo.
Agregó que no existe bibliografía en idioma nativo sobre Ingeniería Agronómica, Veterinaria, Hidrocarburos y otras de las carreras ofertadas, “que sustente este proceso de formación”. “No creo que existan docentes que puedan respaldar (la enseñanza) porque es bien difícil traducir elementos técnicos al aymara, como el teorema de Pitágoras”.