Economía

Wednesday 15 May 2024 | Actualizado a 20:47 PM

Escasea harina argentina en mercados de cinco ciudades

Producto. En La Paz, Cochabamba, El Alto, Santa Cruz y Oruro hay más harina local y de origen peruano

/ 25 de julio de 2013 / 05:11

En los centros de abasto de las ciudades de La Paz, El Alto, Oruro, Cochabamba y Santa Cruz la harina importada de Argentina escasea y se oferta el producto peruano y nacional. Algunos vendedores comercializan el producto sólo por arroba o por kilo.

La Razón efectuó ayer un recorrido por la avenida Franco Valle de la ciudad de El Alto, las calles Antonio Gallardo de La Paz, Lanza en Cochabamba y Bolívar en Oruro, y se comprobó que sólo en algunas tiendas se ofrece el producto internado desde Argentina.

En algunas tiendas de las urbes paceña y alteña se oferta el producto importado de forma limitada. Su precio oscila entre Bs 310 y Bs 330. En El Alto, los vendedores coincidieron en que el artículo ha llegado en las últimas semanas en cantidades reducidas.

El 15 de julio, el Gobierno argentino decidió cerrar la exportación de trigo y harina hasta la próxima cosecha que se realizará en noviembre. Ademas, ordenó la aplicación de la ley del abastecimiento que obliga a los agricultores y exportadores a comercializarlo en el mercado interno a fin de frenar la elevación del precio del pan.

Otro comerciante de La Paz indicó que ya no se puede comprar harina del vecino país y que aún los importadores tienen un stock acumulado. Empero, dijo que en unas semanas se acabará ese cupo y sólo se venderá harina peruana. En ambas ciudades ya se oferta el producto peruano y el quintal (qq) fluctúa entre Bs 290 y Bs 300. “El producto no tiene la misma calidad que el argentino”, apuntó el comerciante.

En Cochabamba pocos puestos de venta ofrecían el producto importado a Bs 320, en otros se ofertaba sólo harina nacional al mismo precio. Algunas tiendas ofrecían la arroba a Bs 80 y Bs 90. Los tenderos expresaron que esa harina ya no está llegando al país.

En Oruro, la harina argentina escasea en las tiendas. Un vendedor indicó que estaba vendiendo los últimos 80 qq que le quedaban. El qq varía entre Bs 320 y Bs 330. Los comerciantes apuntaron que traen la harina de Villazón (Potosí) y que el stock se agota.

En el mercado Abasto de Santa Cruz no se expende el artículo importado y sólo se vende bolsas de un kilo de harina nacional que vale Bs 7. En el mercado Campesino de Sucre la oferta de la harina argentina es normal y el qq está hasta en Bs 340 mientras que la harina nacional cuesta Bs 290 y hay poco. En el mercado Central se expende el artículo importado y nacional por kilo.

Reportes de Angélica Melgarejo, Juan Mejía, Iván Condori y Yuvert Donoso.

Podrían levantar restricción

El embajador de Argentina en Bolivia, Ariel Basteiro, abrió la posibilidad de que en dos semanas su país podría levantar el veto a la exportación de trigo y harina. ANF

Comercializan harina peruana como si fuera de Argentina

Juan Mejía

Un comerciante de Oruro, que prefirió no revelar su nombre, denunció el miércoles que ingresó harina peruana de contrabando y que está siendo embolsada de nuevo como si fuera el producto argentino.

El vendedor explicó que algunas personas están realizando esta medida debido a que la harina argentina escasea. Los consumidores y los comerciantes coincidieron que dicho artículo es de la mejor calidad en el mercado.

En La Paz, el secretario general de la Confederación de Gremiales, Ernesto Rada, indicó que su sector no puede importar los 12.000 quintales de harina peruana porque el Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria e Inocuidad Alimentaria (Senasag) aún no emitió la autorización. Por ello dijo que existe escasez del alimento.

Panaderos amenazan con alza

Los panificadores artesanos de la ciudad de La Paz decidieron elevar desde el lunes el precio del pan de batalla, de Bs 0,40 a Bs 0,60. En Cochabamba y Sucre el producto subió en Bs 0,10, de Bs 0,40 a Bs 0,50.

La Federación de Panificadores de La Paz, que no cuenta con la subvención de la harina, determinó en un ampliado subir el precio del pan debido al alza del precio de la harina y “ante la posibilidad de seguir sosteniendo el precio del producto en Bs 0,40”. Los panaderos pidieron la renuncia de la titular de Desarrollo Productivo “por su negligencia e incapacidad para solucionar problemas del sector”.

El intendente municipal, Mauricio Ruiz, dijo que la marraqueta debe tener un peso mínimo de 60 gramos y que en los últimos días se intensificaron los controles en tiendas y panaderías de los siete macrodistritos de La Paz en las que se verificó que el gramaje en promedio es de 65 a 75 gramos. En Sucre, las juntas vecinales anunciaron que marcharán este martes en rechazo al posible alza de precios.

Comparte y opina:

La entrada de Villa Victoria cumple su recorrido con señales de duelo

Los grupos que año tras año participan de esta tradicional entrada hicieron su recorrido este sábado, aunque esta vez llevaron crespones negros en sus estandartes en señal de duelo por lo que ocurrió con los siete fraternos.

/ 26 de agosto de 2018 / 00:15

La entrada de Villa Victoria en honor a la Virgen de Asunción no es la misma este año. Entre las calles Sorata y Asunción, por el sector de la Virrey Toledo, los danzarines de las fraternidades no bailan, hacen una pausa y caminan en señal del duelo que aún acongoja a los Caporales Juvenil Brillantes de Villa Victoria. Siete de sus integrantes perecieron en un hecho de tránsito.

La festividad debía recorrer las principales calles de esta zona el 18 agosto pasado, pero fue trasladada hasta este sábado debido, precisamente, a que en ese lugar que está cerca de la iglesia de la patrona, la noche del miércoles 15, un vetusto microbus irrumpió en el ensayo de los jóvenes y mató a siete.

Los grupos que año tras año participan de esta tradicional entrada hicieron su recorrido este sábado, aunque esta vez llevaron crespones negros en sus estandartes en señal de duelo por lo que ocurrió con los siete fraternos.

Espere

Espere

Claveles blancos y rosados, además de gladiolos de intenso color están en el lugar junto con inscripciones de los nombres de los difuntos como un recordatorio de lo sucedido. Es el altar que sus familiares han instalado en medio de su congoja.

La tragedia había conmocionado a los vecinos, quienes demandaron a la Asociación de Conjuntos Folklóricos de Villa Victoria la cancelación de la manifestación folclórica.

Espere

Wilson C. Ch., el chofer, y Melitón C. el mecánico, quien horas antes de la tragedia había revisado el motorizado que embistió y mató a las siete personas, están en la cárcel de San Pedro con detención preventiva. El primero se habían dado a la fuga, pero días después se entregó a la Policía.

En sus declaraciones ante las autoridades reveló que ese día estaba con el mecánico del motorizado y que él le incitó a huir.

Omisión de socorro, homicidio y lesiones graves y gravísimas en accidente de tránsito, entre otros, son los cargos por los que se los procesa.

Hasta las 18.30, los caporales Juvenil Brillantes de Villa Victoria no habían hecho su paso, quizá porque decidieron no hacerlo. De todas formas, los directivos de la festividad han anunciado que les entregarían un premio póstumo, un aliciente que no borra el dolor que los embarga.

(25/08/2018)

Comparte y opina:

Sereci alista para 2019 emisión de certificados en idiomas indígenas

El artículo 30 de la Carta Magna establece que un derecho de las naciones y pueblos indígenas es que la identidad cultural de cada uno de sus miembros, si así lo desea, se inscriba junto a la ciudadanía boliviana en su cédula de identidad, pasaporte u otros documentos de identificación.

/ 30 de julio de 2018 / 11:24

El Servicio de Registro Cívico (Sereci) alista para 2019 la emisión de certificados bilingües, que además de consignar la información en castellano, contendrán la traducción en quechua, aymara y guaraní según la autoidentificación cultural del usuario.

El vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE) Antonio Costas, indicó, en una entrevista con La Razón, que en una primera instancia se emitirán certificados de nacimiento bilingües y en una siguiente fase los certificados de matrimonio y defunción tendrán la misma característica.

Costas explicó que los documentos incluirán las referencias como los nombres, los apellidos, el lugar y la fecha de nacimiento, la fecha de emisión y otros indicadores en castellano y su traducción en quechua, aymara y guaraní, en función a la autoidentificación cultural del ciudadano.

Espere…

“Aquellas personas que decidan que pertenecen a algún pueblo indígena podrán solicitar sus documentos de manera bilingüe”, apuntó el vocal del TSE.
Especificó que el actual Sistema de Registro Civil Biométrico está en condiciones de emitir los certificados bilingües, en los que también se incorporará la autoidentificación cultural.

Costas proyectó que el próximo año se comenzará a emitir los certificados en castellano y los idiomas indígenas y también se incluirá la opción de pertenencia.

“Con esta iniciativa se fortalece el principio constitucional de la autoidentificación de las personas y se reconoce que además de ser bolivianos nos autoidentificamos con alguno de los 36 pueblos indígenas”, manifestó el vocal.

Encuentre la información completa en la edición impresa de La Razón. (30/07/2018)

Comparte y opina:

Sereci alista para 2019 emisión de certificados en idiomas indígenas

El artículo 30 de la Carta Magna establece que un derecho de las naciones y pueblos indígenas es que la identidad cultural de cada uno de sus miembros, si así lo desea, se inscriba junto a la ciudadanía boliviana en su cédula de identidad, pasaporte u otros documentos de identificación.

/ 30 de julio de 2018 / 11:24

El Servicio de Registro Cívico (Sereci) alista para 2019 la emisión de certificados bilingües, que además de consignar la información en castellano, contendrán la traducción en quechua, aymara y guaraní según la autoidentificación cultural del usuario.

El vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE) Antonio Costas, indicó, en una entrevista con La Razón, que en una primera instancia se emitirán certificados de nacimiento bilingües y en una siguiente fase los certificados de matrimonio y defunción tendrán la misma característica.

Costas explicó que los documentos incluirán las referencias como los nombres, los apellidos, el lugar y la fecha de nacimiento, la fecha de emisión y otros indicadores en castellano y su traducción en quechua, aymara y guaraní, en función a la autoidentificación cultural del ciudadano.

Espere…

“Aquellas personas que decidan que pertenecen a algún pueblo indígena podrán solicitar sus documentos de manera bilingüe”, apuntó el vocal del TSE.
Especificó que el actual Sistema de Registro Civil Biométrico está en condiciones de emitir los certificados bilingües, en los que también se incorporará la autoidentificación cultural.

Costas proyectó que el próximo año se comenzará a emitir los certificados en castellano y los idiomas indígenas y también se incluirá la opción de pertenencia.

“Con esta iniciativa se fortalece el principio constitucional de la autoidentificación de las personas y se reconoce que además de ser bolivianos nos autoidentificamos con alguno de los 36 pueblos indígenas”, manifestó el vocal.

Encuentre la información completa en la edición impresa de La Razón. (30/07/2018)

Comparte y opina:

El tren bioceánico combinará trenes eléctricos y a diésel

El sistema mixto pretende optimizar el uso de energía y los costos. Se requiere establecer “alianzas estratégicas” en el ámbito académico con diferentes países, porque las naciones socias del proyecto están retrasadas en el desarrollo de tecnología en el transporte férreo.

/ 9 de julio de 2018 / 13:33

El proyecto del Corredor Ferroviario Bioceánico de Integración (CFBI) contempla la “combinación estratégica” de trenes eléctricos y a diésel con el objetivo de optimizar los costos de operación y el uso de energía.

“Lo que nosotros tenemos que optimizar es el gasto en operación, en todo lo que es logística, y si nosotros hacemos una combinación de trenes eléctricos y trenes a diésel ahorramos bastante en los costos de funcionamiento del corredor”, reveló el ministro de Obras Públicas, Milton Claros, en una entrevista con La Razón.

El corredor interoceánico es un megaproyecto propuesto por Bolivia, que unirá los puertos de Ilo, en Perú, y Santos, en Brasil, y atravesará territorio nacional hasta llegar a Asia. Paraguay y Uruguay se unirán a la ferrovía mediante un ramal que se conectará con la hidrovía Paraguay-Paraná.

La autoridad explicó que se evalúa la mejor combinación de los ferrocarriles de acuerdo con las condiciones del terreno de la ruta.

Claros citó, por ejemplo, que los trenes eléctricos se pueden utilizar en las zonas planas como el tramo entre el puerto brasileño de Santos y el departamento de Santa Cruz, hasta llegar posiblemente a Cochabamba.

En cambio, precisó que los trenes a diésel, que poseen una mayor fuerza, pueden ser empleados en el recorrido entre las regiones de Cochabamba, La Paz y la población peruana de Mazocruz porque tiene una mayor altitud.

“Ante esto, se puede hacer una combinación estratégica del uso de los trenes eléctricos y a diésel”. (09/07/2018)

Comparte y opina:

El tren bioceánico combinará trenes eléctricos y a diésel

El sistema mixto pretende optimizar el uso de energía y los costos. Se requiere establecer “alianzas estratégicas” en el ámbito académico con diferentes países, porque las naciones socias del proyecto están retrasadas en el desarrollo de tecnología en el transporte férreo.

/ 9 de julio de 2018 / 13:33

El proyecto del Corredor Ferroviario Bioceánico de Integración (CFBI) contempla la “combinación estratégica” de trenes eléctricos y a diésel con el objetivo de optimizar los costos de operación y el uso de energía.

“Lo que nosotros tenemos que optimizar es el gasto en operación, en todo lo que es logística, y si nosotros hacemos una combinación de trenes eléctricos y trenes a diésel ahorramos bastante en los costos de funcionamiento del corredor”, reveló el ministro de Obras Públicas, Milton Claros, en una entrevista con La Razón.

El corredor interoceánico es un megaproyecto propuesto por Bolivia, que unirá los puertos de Ilo, en Perú, y Santos, en Brasil, y atravesará territorio nacional hasta llegar a Asia. Paraguay y Uruguay se unirán a la ferrovía mediante un ramal que se conectará con la hidrovía Paraguay-Paraná.

La autoridad explicó que se evalúa la mejor combinación de los ferrocarriles de acuerdo con las condiciones del terreno de la ruta.

Claros citó, por ejemplo, que los trenes eléctricos se pueden utilizar en las zonas planas como el tramo entre el puerto brasileño de Santos y el departamento de Santa Cruz, hasta llegar posiblemente a Cochabamba.

En cambio, precisó que los trenes a diésel, que poseen una mayor fuerza, pueden ser empleados en el recorrido entre las regiones de Cochabamba, La Paz y la población peruana de Mazocruz porque tiene una mayor altitud.

“Ante esto, se puede hacer una combinación estratégica del uso de los trenes eléctricos y a diésel”. (09/07/2018)

Comparte y opina:

Últimas Noticias