Culturas apuesta por el rescate del potencial cultural y turístico del Ayllu Puqui en Oruro
El rescate contempla el legado cultural, sabiduría ancestral, restos arqueológicos y cementerios de la cultura Tiwanakota situados en el lugar.
El Mallku de Marka de Puqui, Valeriano Jayamamani, junto a la ministra de Culturas, Sabina Orellana. Foto: Ministerio de Culturas.
Con el objetivo de rescatar y difundir el potencial cultural y turístico del Ayllu Puqui, en Oruro, el Ministerio de Culturas realiza acciones para apoyar la preservación de la comunidad.
El rescate contempla el legado cultural, sabiduría ancestral, restos arqueológicos y cementerios de la cultura Tiwanakota situados en el lugar.
Puqui es una comunidad ubicada a 165 kilómetros de la ciudad de Oruro, provincia Ladislao Cabrera. Es parte del municipio Salinas de Garcí Mendoza, a la entrada del Salar de Tunupa. De acuerdo a registro del Ministerio, era un territorio que albergó a alguna población de la cultura Tiwanakota. O al menos, a sus fallecidos, porque se encontró cementerios de ellos.
«Técnicos de Culturas visitaron la comunidad Puqui, donde se pudo evidenciar la existencia de cementerios de gente de la cultura Tiwanaku». «Además, áreas de asentamiento doméstico, depósitos de alimentos de la cultura Puqui posteriores a Tiwanaku», informó la cartera de Estado.
Finalmente «un segmento de camino prehispánico hacia el salar de Uyuni de tiempos de los Incas y materiales arqueológicos de cerámica y tejidos», agregó.
Además, según corrientes académicas surgidas en el siglo XX, el idioma de la gran cultura Tiwanaku (precursora del Imperio Inca), era el puquina. Esta lengua está en riesgo de extinción, por lo que, en los restos y vestigios hallados, se encuentren mayores referencias sobre ‘el idioma secreto de los incas’ así conocido.
También puede leer: Ciespal recoge el aporte y la bibliografía de Luis Ramiro Beltrán
Riesgo
El puquina, junto con el toromona, son las dos lenguas que se encuentran en riesgo de desaparecer dijo a ABI, Walter Gutiérrez, director del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (Ipelc).
«Puquina es una lengua antecesora al quechua y aymara, incluso al uru de los chipayas», señaló Gutiérrez.
Culturas informó que Puqui es un lugar de atractivos turísticos casi inexplorados, con cavernas naturales, chullpares milenarios y momias bien conservadas, además de los restos arqueológicos.
Por ello, como una de las acciones para preservar el invaluable legado existente en Puqui, luego de la visita de Culturas al lugar, se apoyó en la realización de una revista informativa. En su primer número se refirió al Patrimonio y Arqueología del ayllu, que «revela el potencial de este patrimonio».
El trabajo fue presentado por la titular de esta cartera de Estado, Sabina Orellana.
«En el marco de la cosmovisión andina del Ayni se decidió devolver el conocimiento ancestral a la comunidad, a través de la presente revista informativa», informó Culturas.
Acto de presentación
En el acto de presentación y entrega de la revista a la comunidad Puqui, Orellana destacó el trabajo que muestra la cultura milenaria de la región. Y es que, como otras, se visibiliza en las expresiones artísticas, las tradiciones festivas, en las prácticas de la producción agrícola, costumbres funerarias y otras rutinarias.
Víctor Plaza Martínez es el autor de la revista, además de representante de la Unidad de Herencias Culturales del ministerio. Plaza señaló que la revista nació con el fin de generar una serie de datos arqueológicos para la comunidad.
La principal actividad en Puqui es la producción agrícola, teniendo a la quinua como su alimento más importante. Pero también es productor de medicina tradicional, la cual es empleada para diversas enfermedades.
Julián Guarachi, autoridad de la comunidad, afirmó que Puqui es un sitio escondido con «mucha riqueza cultural». Este territorio debe ser mostrado al mundo por lo que actualmente se realiza el turismo comunitario, según Guarachi.
«Hay grandes cavernas, momias intactas, artesanías, y restos arqueológicos, por ello está encaminada la ley que declara a Puqui como patrimonio cultural de Oruro», sostuvo.
Explicó que el trabajo de la revista se plasmó gracias a la labor del Ministerio de Culturas y la Fundación Uru Yapucha. Con el potencial turístico se pretende generar recursos económicos para la comunidad.
Reconocimiento a la lengua en La Paz
El martes 18 de octubre de 2022, el municipio paceño de Pelechuco emitió una resolución por la cual se reconoce a la lengua y cultura puquina, con la expectativa de recuperarla.
La resolución fue entregada a autoridades originarias de la Marka Cololo Copacabana Antaquilla – Nación Puquina.
«Estamos reconociendo esta lengua para que pueda ser restituida y que podamos, mediante metodologías y estudios, lograr que sea hablada nuevamente». Así sostuvo por su parte Delia Valencia, concejala de Pelechuco.
Anteriormente, una publicación del 25 de octubre de 2022, el portal WCS (Wildlife Conservation Society, pos sus siglas en inglés) Bolivia, se refirió al tema. En ella, subrayó que los concejales de Pelechuco entregaron la resolución al Mallku de la marka.
Indicaron que «el artículo 5 de la Constitución Política hace referencia a las lenguas y culturas originarias, y menciona la lengua puquina como parte de la cultura tiwanakota».
La máxima autoridad, el Mallku de Marka, Valeriano Jayamamani, agradeció a todas las instancias que apoyan el proceso de recuperación de la lengua y cultura puquina.
«Hoy estamos reconociendo nuestra lengua. Se pensaba que no había ya hablantes del puquina, pero aún existen todavía. Como autoridades estamos en la inquietud de recuperarla». Así se expresó Jayamamani.
Las autoridades originarias destacaron que, con el reconocimiento al idioma puquina, se contribuye a recuperar la identidad cultural como nación. Con ello se espera introducir esta lengua en la enseñanza como parte del currículo educativo.