Icono del sitio La Razón

Jennifer Steil (escritora y periodista): Mi experiencia como rehén sembró en mí la semilla de escribir

Es esposa de Tim Torlot, jefe de la delegación de la Unión Europea en Bolivia. Theadora Celeste, de seis años, es la hija amada de ambos. “Me siento privilegiada de llevar la vida que tengo. La carrera diplomática de mi esposo nos permite viajar constantemente y ganar experiencias con otras culturas. Hemos vivido aquí, (en Bolivia) por tres años y tenemos uno por delante. Este es un país extraordinario. Estoy gratamente sorprendida con su diversidad geográfica y su gente”, comenta para luego hablar sobre su trabajo, los libros que ha escrito, particularmente su última creación, la novela The Ambassador’s Wife (La esposa del embajador).

¿Cuál es el propósito de su libro? ¿Por qué lo escribió?

Mi propia y breve experiencia como rehén sembró en mí la semilla de The Ambassador’s Wife. En 2001, cuando tenía un poco más de seis meses de embarazo, fui secuestrada junto a otras cuatro mujeres por un grupo de miembros de una tribu en Yemen. Habíamos estado caminando en las montañas y nos encontrábamos a dos horas y media de la carretera más cercana cuando esos hombres decidieron probar sus fusiles AK-47 con nosotros. Como los habitantes de Yemen habían sido siempre atentos conmigo —en realidad son la gente más amigable que conocí en mi vida— me costó darme cuenta de que esos hombres querían lastimarnos. No eran terroristas, se trataba simplemente de un secuestro expreso llevado adelante por un sheikh con claros desajustes mentales y sus seguidores. Fue una experiencia horrible, pero fuimos afortunados porque el gobierno yemení negoció nuestra liberación esa misma tarde. Esa escena, tal como se desarrolla en la novela, es realmente lo que sucedió ese día. A pesar de todo, este no es un libro autobiográfico. 

¿Por qué el título?

Cuando conocí a mi esposo yo tenía 38 años, una carrera y una identidad propia. Fue un golpe el ser presentada, de repente, como “la esposa del embajador”, es decir ser definida por lo que era mi esposo y no por mis propios logros. Miranda, el personaje de mi novela, tiene una experiencia similar cuando se casa con Finn, un embajador en la novela. Ella no se siente a gusto jugando ese rol secundario y ahí está la pelea por conservar la identidad. De ahí salió el título del libro.

¿Ella es el personaje principal?

Hay muchos personajes principales; Miranda, una pintora estadounidense casada con Finn, el embajador británico en un país de ficción del Medio Oriente. En mi libro, la narración se alterna entre los puntos de vista de Miranda y Finn. Hay también un par de capítulos que se narran desde el punto de vista de unas estudiantes musulmanes que tiene Miranda. Ella les enseña a dibujar y a pintar, pero secretamente. También hay dos pequeños niños que juegan un rol importante en la trama. Cuando Miranda es secuestrada (lo que acontece casi al comienzo de la novela) recibe al bebé de un desconocido para darle de lactar. Su relación con este bebé cambia su vida de forma sorprendente.

¿Usted se identifica con el personaje de Miranda?

Al igual que yo, Miranda es una estadounidense casada con un embajador británico. Ella es una vegetariana obsesionada con el ejercicio y tiene problemas para mantener su boca cerrada. Pero con relación al resto del personaje, todo es inventado. Miranda es una artista, una pintora; yo no puedo dibujar ni pintar. Su historia no es la mía.

Tienen pensado realizar una película con esta obra escrita por usted. Cuénteme al respecto.

¡Sí! Estoy muy entusiasmada con esto. La actriz Anne Hathaway y el productor Mark Gordon producirán una miniserie de televisión basada en mi libro. No tengo más detalles en este momento, pero estoy deseando ver que mi novela cobra vida en la pantalla

¿Cuánto tiempo trabajo en el libro?

Cuatro años aproximadamente. Comencé a escribir la novela un par de semanas luego de dar a luz a mi hija, así que tuve mucha distracción en ese primer año. Me las arreglé para empezar a escribir mientras estuve un tiempo con mi bebé en Jordania. Seguí escribiendo cuando trabajaba a tiempo completo como independiente en Londres y luego terminé el libro en Bolivia. En realidad, el primer borrador se terminó en una colonia de artistas en Italia, pero las correcciones finales se hicieron en La Paz.

Tiene escrito un primer libro, cuénteme sobre él…

The Woman Who Fell From the Sky (La mujer que cayó del cielo) era una memoria del año que pasé como editora en jefe del Yemen Observer en Saná, Yemen. El libro recibió muy buenas críticas en The New York Times, Newsweek y el Sydney Morning Herald, entre otras publicaciones. El Minneapolis, el periódico Star-Tribune dijo que era uno de los mejores libros sobre viajes en 2010. La revista Elle le otorgó el premio de los lectores y el National Geographic Traveler incluyó la obra en su lista de recomendaciones. Se ha publicado en  Estados Unidos, Australia, Nueva Zelandia, Alemania, Holanda, Italia, Turquía y Polonia. Mi trabajo como periodista freelance ha aparecido en el World Policy Journal, Die Welt, Vogue UK, el Washington Times, The Week, Yahoo Travel, Time y The Rumpus.

Perfil

Jennifer Steil cursó su carrera universitaria de Teatro en Oberlin College. Después pasó cuatro años trabajando como actriz en Seattle. Completó una maestría en Escritura creativa y ficción en el Sarah Lawrence College y otra en Periodismo en la Universidad de Columbia, en Estados Unidos. Desde 1997  trabajó como reportera, escritora y editora para periódicos y revistas en EEUU y otros países. Está casada y tiene una hija.

Datos: El libro está a disposición en las librerías de Los Amigos del Libro y puede comprarlo en internet o Kindle.