Éstas son algunas de las composiciones más conocidas de Bob Dylan, el músico que este ganó del premio Nobel de Literatura 2016. Las canciones están traducidas al español y fueron obtenidas del portal música.com.

“EVERY GRAIN OF SAND”

(Cada grano de Arena)

En el momento de la confesión, en la hora de la necesidad más profunda

Cuando el conjunto de las lágrimas bajo mis pies inundan cada semilla recién nacida

Hay una voz dentro de mí que muere no llega a ninguna parte

Trabajando en el peligro y en la moral de la desesperación.

¿No tiene la tendencia a mirar hacia atrás en cualquier error

Al igual que Caín, ahora he aquí esta cadena de eventos que debe romper

En el furor del momento puedo ver la mano del maestro

En cada hoja que tiembla, en cada grano de arena.

Ah, las flores de la indulgencia y las malas hierbas de antaño

Como criminales, que han ahogado el aliento de la conciencia y el buen rollo

El sol caía a plomo sobre los pasos de tiempo para iluminar el camino

Para aliviar el dolor de la ociosidad y la memoria de la decadencia.

Miro a la puerta de la llama enojado de la tentación

Y cada vez que paso por allí siempre escucho mi nombre

Entonces en adelante en mi viaje llego a comprender

Que cada cabello está numerado como cada grano de arena.

He pasado de pobreza a la riqueza en la tristeza de la noche

En la violencia de un sueño de verano, en el frío de una luz de invierno

En la danza amarga soledad de la decoloración en el espacio

En el espejo roto de la inocencia en cada rostro olvidado.

Oigo los pasos antiguos, como el movimiento del mar

A veces me giro, hay alguien allí, otro momento es sólo para mí

Estoy en la cuerda floja de la realidad del hombre

Al igual que todos los gorriones que caen, como cada grano de arena.

Espere

Every Grain Of Sand Live Boston 16 November 2002. Video: John Spoor

“LIKE A ROLLING STONE”

(Como una piedra rodante)


Hubo una época en la cual te vestías muy bien

arrojabas una moneda a los vagos, en tu plenitud.

¿No es verdad?

La gente te advertía: «Ten cuidado, muñeca, puedes caer»

pero tu pensabas que todos ellos estaban bromeando.

Acostumbrabas reírte

de todos aquellos que andaban por ahí

ahora ya no hablas tan alto

ahora no pareces tan orgullosa

de tener que mendigar tu siguiente comida.

¿Cómo se siente?

¿Cómo se siente?

Estar sin hogar

como una completa desconocida

como una piedra que rueda.

Fuiste a la mejor escuela, muy bien, señorita solitaria

pero sabes que ahí sólo fuiste mimada

nadie jamás te enseñó a vivir en la calle y

ahora te encuentras con que vas a tener

que acostumbrarte.

Dijiste que jamás te comprometerías

con el vagabundo misterioso, pero ahora te das cuenta

que él no vende coartadas

mientras penetras en el vacío de sus ojos

y le preguntas: ¿Quieres hacer un trato?

¿Cómo se siente?

¿Cómo se siente?

Ser tu misma

sin un rumbo determinado

como una completa desconocida

como una piedra rodante

Tu nunca volteaste a ver las muecas

de los malabaristas y los payasos

cuando todos ellos venían y hacían trucos para ti.

Nunca entendiste que no es bueno

no debiste dejar que otros sufrieran por tu culpa

acostumbrabas cabalgar en el caballo cromado

con tu diplomático

quien cargaba sobre sus hombros a un gato siamés.

¿No es duro cuando descubres

que él no estaba donde debía estar

después de que te robo todo lo que pudo?

¿Cómo se siente?

¿Cómo se siente?

Depender solo de ti

sin un rumbo determinado

como una completa desconocida

como una piedra rodante.

Princesa en el pedestal y toda la gente bonita

beben y piensan que ya la hicieron

intercambian toda clase de preciosos regalos

y cosas

pero mejor hubieras cuidado tu anillo de diamantes,

mejor lo hubieras empeñado, nena

solías burlarte tanto

de Napoleón en harapos y el lenguaje que utilizaba

vete con el ahora, te llama, no puedes rehusarte

cuando nada tienes, nada tienes que perder

ahora eres invisible, no tienes secretos que ocultar

¿Cómo se siente?

¿Cómo se siente?

Depender solo de ti

sin un rumbo determinado

como una completa desconocida

como una piedra rodante.


Espere

The Rolling Stones- like a rolling stone (Bob Dylan cover) subtitulado. Video: mario linan

“JUST LIKE A WOMAN”

(Como una mujer)

Nadie siente ningún dolor

esta noche estoy parado aquí en la lluvia.

todo el mundo sabe que el bebé tiene ropa nueva,

pero últimamente veo que sus cintas y sus lazos

han caído de sus rizos.

Ella aguanta como una mujer.

ella hace el amor como una mujer.

y sufre como una mujer.

pero se echa a llorar como una niña pequeña.

Reina María, ella es mi amiga.

sí creo que voy a ir a verla otra vez.

nadie tiene que adivinar que el bebé no puede ser bendecido

‘hasta que por fin ve que ella es como todos los demás

con su niebla (?), su anfetaminas y sus perlas.

Ella aguanta como una mujer.

ella hace el amor como una mujer.

y sufre como una mujer.

pero se echa a llorar como una niña pequeña.

llueve en un primer momento, y me estaba muriendo de sed,

así que vine aquí.

y su maldición desde hace mucho tiempo me duele,

pero lo que es peor

es este dolor aquí.

no puedo quedarme aquí.

no es evidente …

Que simplemente no caben.

Creo que es hora de dejar de fumar.

pero cuando nos volvimos a encontrar y se presentan

como amigos,

por favor, no deje que el que me conocía cuando

Tuve hambre, y era tu mundo.

Tu tomas como una mujer.

haces el amor como una mujer.

y luego sufres como una mujer.

pero te echas a llorar como una niña pequeña.


Espere

Bob Dylan – Just Like a Woman. Video: BobDylanVEVO