En Bolivia 30 lenguas indígenas están en peligro de extinción, Arce lanza desafío de ‘devolver los idiomas’
El presidente Luis Arce promulgó este jueves la ley que declaró al periodo 2022-2032 como el “Decenio de las Lenguas Indígenas”
El presidente Luis Arce promulgó este jueves la ley que declaró al periodo 2022-2032 como el “Decenio de las Lenguas Indígena” y anunció una serie de acciones para “superar la subalternidad de las lenguas indígena originarias frente al castellano que se convierte en amenaza permanente para su desplazamiento”.
Mientras que la coordinadora residente del Sistema de las Naciones Unidas en Bolivia, Susana Sottoli, informó que datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) dan cuenta que 30 lenguas en Bolivia están en “un nivel de vulnerabilidad o de peligro de extinción.
“En Bolivia, la Unesco ha identificado 30 lenguas nativas en un nivel vulnerable o en peligro de extinción debido a muchas causas, pero entre ellas la mayoría de los niños, si bien hablan la lengua originaria, su uso está restringido generalmente ha determinados ámbitos como ser el hogar y en muchos casos los niños ya no hablan la lengua originaria”, advirtió Sottoli
En el acto celebrado en la Casa Grande del Pueblo participaron también el canciller Rogelio Mayta y diferentes autoridades indígenas.
“Es responsabilidad del Estado devolver a las naciones pueblos indígenas originarias afrodescendientes sus idiomas que les fueron sustraídos a través de políticas de asimilación cultural del pasado”, insistió Arce en un mensaje en el que destacó, justamente, el carácter plurinacional de Bolivia y el reconocimiento de 36 nacionalidades.
“(Esta promulgación) es una reafirmación de esto, que es la profundización de nuestro Estado Plurinacional, donde Bolivia ha mostrado al mundo entero que se debe respetar a los pueblos originarios en todas sus manifestaciones culturales, expresiones y lenguas”, reflexionó.
Sottoli destacó la iniciativa del Gobierno para garantizar el uso de los idiomas de las naciones y pueblos indígenas originarios en todas las instancias del Estado.
Un ejemplar de la fue entregado al jiliri irpiri apumallku del Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyo (Conamaq), Ramiro Jorge Cucho.